最近,Google翻译退出大陆的消息炒的沸沸扬扬,据Google内部邮件说是因为“使用率低”,所以才不得不关闭其服务。话说,号称“神经网络”机器翻译质量还是不错的,与deepl、百度和有道翻译相比有其自身的优势,一直被网友列为翻译时必备的机器翻译工具之一。面对Google翻译的离开,有没有办法把它找回来呢,经过笔者搜索+学习,找到了3个相对不错的方法:
一、采用fsoufsou翻译引擎——简单
据说,其翻译引擎是Google翻译的镜像,刚刚上去看,目前还是可以用的,大家可以访问它的网址:https://fsoufsou.com/translate,尝试一下它的翻译效果如何。
最新大家也可以尝试使用这个镜像:

二、采用GT4T的谷歌翻译服务——稳定
由于GT4T的翻译服务添加CDN加速,因此其调用谷歌翻译API时不受影响。

三、就是修改本机的hosts文件——有点小复杂(目前这种方法可能已经失效)
由于Google在国内的服务是共享ip的,所以只需要知道它在国内可以访问的ip地址,把它映射到谷歌翻译网址上就可以了。获取方法:
Windows系统下:
1)获取可用的IP利用快捷键ctrl+r 打开cmd命令行,输入以下命令并回车:

2)添加hosts规则
复制上图中http://google.cn下Address后面的地址,下来并保存。然后【ctrl+r】打开运行,输入以下路径。
选择用记事本或者Emeditro打开hosts文件。

注意需要用管理员的权限打开和保存。

打开hosts文件后,将你所获取到的 IP 和 Google 翻译 API 的域名组合成一条 hosts 规则,并将其添加到 hosts 文件中的最后一行,保存文件后插件即可恢复正常使用。如下图如示:

3) 在Chrome中设置
打开Chrome中的设置,点击语言选项卡,设置语言偏好,点亮【询问是否翻译非您所用语言的网页】。

4)在Chrome中测试
打开英文网站,点击右上角翻译图标,或者右键选择【翻译成中文】,可以把网页翻译成中文。

如果想翻译文本也可以,把txt文件拖到Chrome里面,提示会翻译成英语,并且可以在原文或者译文的界面切换。
四、用Python调用谷歌翻译镜像API
详细请参与以下文章:
以上三种方法就可以让Google离开国内后再次使用其翻译服务,本人亲测可以使用,大家可以有选择地使用。
关注我,一个热爱翻译技术和Python编程的文科生,带给你不一样的学习体验。
以下是我撰写的小文章,供大家参考:1.英语同义词,找你很容易。查询英语单词同义词的8种方法汇总:
2.Everything快速查询指定盘符下面带有某关键词的PDF文件
5.我用Python编写了一款UI版的搜索翻译工具,想看源码吗?