周日. 6 月 15th, 2025

        【目录:第一部分:疫情简讯。第二部分:全球疫情概况。第三部分其它相关疫情数据。】

第一部分:疫情简讯

全球212个国家地区累计确诊2551538例,全球累计病死177177例。美国累计确诊815892例,累计死亡45126。全球累计确诊10万以上6个国家,5万以上10个国家、1万以上27个国家、5000以上45个国家. 病死数1万、5000、1000以上的国家数分别为5个、 8个、15个,无新增病死国家有127个,无病死的国家数为44个,新增确诊大于累计确诊10%以上的国家有23个。(数据截至北京时间4月22日6时45分,下文各图数据的截至时间稍早,因此各数据稍有偏差。)

菲律宾最大新冠病毒检测机构之一菲律宾热带病研究所所长西莉亚·卡洛斯(Celia Carlos)称,研究所的40名员工确诊感染了新冠肺炎。

印度孟买167名媒体人4月16日至17日接受了新冠病毒检测。截至20日,这批媒体人中已经有至少53例确诊病例,检测阳性率超过30%。

4月20日,一名世界卫生组织(WHO)员工在缅甸的一次冲突频发地区被枪杀,当时他正在开车运输收集到的新冠病毒检测样本。武装部队与若开军冲突双方都否认参与此事,并互相指责对方要为此负责。

美国传染病专家安东尼·福奇20日警告说,示威者抗议州长颁布的居家令将取得“适得其反”的效果,可能会进一步延迟美国经济的重新复苏。近日美国抗议居家令活动在明尼苏达州、科罗拉多州、密歇根州、得克萨斯州等州出现。美国总统特朗普19日说:“就抗议者而言,我看到了抗议者进行的各种各样的活动,我与他们每个人在一起。”

俄罗斯总统普京20日表示,“当我们的(中国)朋友在二月份遇到困难时,我们送过去了200万只口罩。现在,我们已通过各种渠道收到了1.5亿只来自中国的口罩。”

世卫组织信息显示,全球至少有52款候选疫苗处于临床前研究。

意大利总理孔特21日宣布,意大利全国将从5月4日起重新开放。

世卫组织:截至4月21日,已有100多个国家/地区参加了评估COVID-19疗法的”团结试验“,该试验将根据当地的护理标准评估、比较四种治疗方案的相对有效性。

中国目前选择了灭活疫苗、基因工程重组亚单位疫苗、腺病毒载体疫苗、减毒流感病毒载体疫苗和核酸疫苗等5条技术路线推进新冠病毒疫苗研发,目前已有两类三款疫苗进入临床试验阶段。

美国CNN21日报道:根据对美国退伍军人健康组织对368位患者的研究中,有97位服用羟氯喹的患者死亡率为27.8%,158名未服用该药的患者死亡率为11.4%。羟氯喹治疗的患者与没有服用该药物的患者相比,机械通气的可能性不会降低,并且死亡率更高。

国家卫健委医政医管局监察专员郭燕红21日表示:”出院患者作为康复期的患者,他体内已经有特异性的抗体,使得他能够像正常人一样生活,不会造成感染他人的现象。“

国家卫健委基层司相关负责人在2月6日带领组成社区防控小分队驰援武汉,有13名基层社区卫生专家和13名中国CDC相关专家组成,后期又增加了7名中国CDC的消杀专家。到了武汉,分成13个小组,驻区指导工作。这13个小组深入武汉各区一线,基本上把武汉所有的街道全部走完,深入到小区、养老院、福利院以及隔离点,还有一些商场、交通枢纽等,截至到4月19日,共梳理了1275条问题和建议,提供给相关的各区指挥部以及中央指导组供决策参考,这些建议基本上得到落实。

财政部前期提前下达了2020年部分新增地方政府债券额度18480亿元,包括一般债券5580亿元、专项债券12900亿元。截至4月15日,全国各地发行新增地方政府债券15691亿元,占提前下达额度的85%。其中,发行一般债券4624亿元,占83%;发行专项债券11607亿元,占90%。

卫组织总干事谭德塞:研究中的一些早期数据表明,即使在受灾严重的地区,也可能有相对较小的人口被感染-不超过2-3%。(附件一)

第二部分:全球疫情概况

第三部分:其它相关疫情数据

附件一:世卫组织总干事4月20日在2019冠状病毒病(COVID-19)疫情媒体通报会上的讲话

早上好,下午好,晚上好。

首先,我谨祝所有昨天庆祝东正教复活节的人复活节快乐,包括我自己的国家埃塞俄比亚。

今天是新闻发布会以联合国所有正式语文(阿拉伯文,中文,法文,俄文和西班牙文)进行口译的第一天,不久我们将开始斯瓦希里语和北印度语。我们希望通过加入更多的语言并与全世界沟通,使我们的联合国成为真正的联合国,真正的多边。

我想欢迎来自世界各地的所有新闻工作者,并邀请您以联合国六种语言中的任何一种提出问题-当然,目前,我们将继续开放更多语言。

首先,我要感谢许多音乐家,喜剧演员和人道主义者,他们使星期六的“一个世界,一起在家”音乐会取得了巨大的成功。如此谦卑,整个WHO社区都对8个小时的支持表示感谢。

世卫组织以与全球公民,我的兄弟休·埃文斯和Lady Gaga共同组织了这次活动而感到自豪。

保罗·加伍德(Paul Garwood)是我们第一线的同事之一。我请同事给我疯狂的想法,他做到了。但是作为老板,我功不可没,我不应该这样做。所有的荣誉归功于我公司通讯部门的同事Paul Garwood。我希望我所有的员工将继续给我疯狂的想法。我为成为世界卫生组织感到自豪-非常非常自豪。

该活动筹集了超过1.27亿美元,以支持多个响应COVID-19的组织,其中包括5500万美元用于WHO的团结响应基金。

目前,该基金已从270,000多名个人,公司和基金会筹集了超过1.94亿美元的资金。

昨天,我荣幸地向二十国集团(G20)国家的卫生部长致辞。

我感谢许多国家对世卫组织的协调作用和我们的技术指导表示支持。

我也赞赏77国集团和不结盟运动对世界卫生组织的坚决支持。

如您所知,77国集团(G77)-133个国家和不结盟运动(120个国家)。这是一个很大的信任票,我们感谢不结盟运动和77国集团国家。

世卫组织的承诺是科学,解决方案和团结。

我们的承诺是支持所有国家挽救生命。就这样,这就是我们的意图。那就是我们的目的:挽救生命。

前面我们已经谈到了国家在计划开始取消所谓的锁定限制时必须考虑的因素。

我们想再次强调,放宽限制并不是任何国家流行的终结。

结束流行病将需要个人,社区和政府持续努力,以继续抑制和控制这种致命病毒。

所谓的封锁可以帮助消除一个国家的流行病,但不能一alone而就。

各国现在必须确保可以对每种情况进行检测,测试,隔离和护理,并跟踪每一次接触。

我们欢迎加速开发和验证检测COVID-19抗体的测试,这有助于我们了解人群中的感染程度。

世卫组织正在为在世界各地开展血清流行病学调查提供技术,科学和财务支持。

这些

研究中的一些早期数据表明,即使在受灾严重的地区,也可能有相对较小的人口被感染-不超过2-3%。

虽然抗体测试对于了解感染者非常重要,但是发现病毒的测试是主动发现,诊断,隔离和治疗的核心工具。

世卫组织的重点之一是与合作伙伴合作,以增加诊断产品的生产并向最需要的国家公平分配诊断。

为此,世卫组织与FIND,创新性新诊断基金会和克林顿医疗卫生计划合作,确定并验证了可以大量生产的五种检测方法。

现在,我们与全球基金,联合国儿童基金会和Unitaid合作,下了四个月的3000万测试订单。

这些测试的第一批货物将于下周开始,通过我们与世界粮食计划署及其他合作伙伴建立的联合国供应链。

团结飞行继续在整个非洲运送救生医疗用品,以保护卫生工作者,他们在挽救生命和减缓流感大流行方面处于最前沿。

在过去一周中,

世卫组织一直与世界粮食计划署密切合作,向40个国家提供口罩,护目镜,测试套件,面罩和其他医疗设备。

这是保持供应链运转并确保关键供应到达120个优先国家的总体举措的一部分。

到4月和5月,我们计划向最需要的国家运送近1.8亿个手术口罩,5400万个N95口罩和300万个防护镜。

我还要强调马云基金会向世卫组织捐赠的1亿个口罩,100万个N95口罩和100万个测试包。

昨天我们与马云(Jack Ma)进行了富有成果的讨论,他想继续支持有需要的国家。

我们还继续领导研发工作。

到目前为止,已有100多个国家参加了团结试验,以评估COVID-19的治疗方法,并且从前5个国家中随机分配了1200名患者。

我们预计本周将有600多家医院准备开始招募患者。

我们招募患者的速度越快,我们得到结果的速度就越快。

===

最后,昨天是距喀麦隆的同事Richard Mouzoko博士在刚果民主共和国进行埃博拉应对行动时被杀害的一年。

在没有病例的54天之后,过去10天中已有6例埃博拉病毒病例。我们将继续与合作伙伴一起努力,以支持政府确保这一火花不会成为大火。

不幸的是,理查德(Richard)是过去一年在全球因公in职而丧生的众多卫生工作者之一。

一些人死于对医疗机构的袭击,一些人因COVID-19丧生。

我想借此机会向理查德的家人和喀麦隆致敬。

我还要向每位卫生工作者致敬。

我们向您致敬。我们致力于为您提供支持。我们不会把您的承诺和英雄主义视为理所当然。感谢您挽救生命,并冒着生命危险。

没有比您正在做的事更幸运的了。请继续做您正在做的事情。

世卫组织对您表示最大的尊重和赞赏。

谢谢

(Google机器翻译)

(https://www.who.int/dg/speeches/detail/who-director-general-s-opening-remarks-at-the-media-briefing-on-covid-19–20-april-2020)

WHO Director-Generals opening remarks at the media briefing on COVID-19 – 20 April 2020

Good morning, good afternoon and good evening.

First of all, I would like to wish all who have celebrated Orthodox Easter yesterday Happy Easter, including my own country Ethiopia.

Today is the first day our press conferences are being interpreted in all official United Nations languages: Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish, and soon we will start Swahili and Hindi. We would like to make our UN truly UN, truly multilateral by including more languages and communicating with the whole world.

I’d like to welcome all journalists from around the world, and I invite you to ask questions in any of the six UN languages – for the time being of course, and we will keep opening up more languages.

I’d like to start by thanking the many musicians, comedians and humanitarians who made Saturday’s “One World, Together at Home” concert an enormous success. So humbled, and the whole WHO community is very grateful for the support that poured over 8 hours.

WHO is proud to have co-organized this event with Global Citizen, my brother Hugh Evans and Lady Gaga, and I also want to thank my colleague Paul Garwood who came up with the idea and has worked incredibly hard for several weeks to make it happen.

Paul Garwood is one of our colleagues in the front line. I ask my colleagues to give me crazy ideas, and he did. But as a boss I take all the credit and I shouldn’t do that. All the credit goes to my colleague Paul Garwood from our communications department. I hope all my staff will continue to give me crazy ideas. I’m proud to be WHO – very, very proud.

The event raised more than US$127 million to support several organizations responding to COVID-19, including US$55 million for WHO’s Solidarity Response Fund.

The fund has now raised more than 194 million dollars from more than 270,000 individuals, corporations and foundations.

Yesterday I had the honour of addressing health ministers from the G20 countries.

I appreciate the expressions of support from many countries for WHO’s coordinating role and our technical guidance.

I also appreciate the statements of the G77 and the Non-Aligned Movement expressing their strong support for WHO.

As you know, the G77 – 133 countries and the Non-Aligned Movement, 120 countries. This is a big vote of confidence, and we thank NAM and we thank the G77 countries.

WHO’s commitment is to science, solutions and solidarity.

Our commitment is to supporting all countries to save lives. That’s it, that’s our intention. That’s what we’re for: saving lives.

We’ve spoken previously about the factors countries must consider as they plan to start lifting so-called lockdown restrictions.

We want to re-emphasize that easing restrictions is not the end of the epidemic in any country.

Ending the epidemic will require a sustained effort on the part of individuals, communities and governments to continue suppressing and controlling this deadly virus.

So-called lockdowns can help to take the heat out of a country’s epidemic, but they cannot end it alone.

Countries must now ensure they can detect, test, isolate and care for every case, and trace every contact.

We welcome the accelerated development and validation of tests to detect COVID-19 antibodies, which are helping us to understand the extent of infection in the population.

WHO is providing technical, scientific and financial support for the rollout of sero-epidemiologic surveys across the world.

Early data from some of these studies suggest that a relatively small percentage of the population may have been infected, even in heavily affected areas – not more than 2 to 3 percent.

While antibody tests are important for knowing who has been infected, tests that find the virus are a core tool for active case finding, diagnosis, isolation and treatment.

One of WHO’s priorities is to work with partners to increase the production and equitable distribution of diagnostics to the countries that need them most.

To achieve that, WHO has worked with FIND, the Foundation for Innovative New Diagnostics, and the Clinton Health Access Initiative, to identify and validate five tests that can be manufactured in large quantities.

Working together with the Global Fund, UNICEF and Unitaid, we have now placed orders for 30 million tests over the next four months.

The first shipments of these tests will begin next week, through the United Nations Supply Chain we have established with the World Food Programme and other partners.

Solidarity flights continue to ship lifesaving medical supplies across Africa to protect health workers, who are on the frontlines in the effort to save lives and slow the pandemic. 

Over the past week, WHO has been working closely with the World Food Programme to deliver masks, goggles, test kits, face shields and other medical equipment to 40 countries.

This is part of the overarching drive to keep supply chains moving and ensure key supplies reach 120 priority countries.

Through April and May we intend to ship almost 180 million surgical masks, 54 million N95 masks and more than 3 million protective goggles to countries that need them most.

I also want to highlight the Jack Ma Foundation’s donation of 100 million masks, 1 million N95 masks and 1 million test kits to WHO.

We had a very productive discussion with Jack Ma yesterday and he would like to continue to support countries in need.

We are also continuing to lead research and development efforts.

So far, more than 100 countries have joined the Solidarity Trial to evaluate therapeutics for COVID-19, and 1200 patients have been randomized from the first 5 countries.

This week, we expect that more than 600 hospitals will be ready to start enrolling patients.

The faster we recruit patients, the faster we will get results.

===

Finally, yesterday marked one year since our colleague Dr Richard Mouzoko from Cameroon was killed while working on the Ebola response in the Democratic Republic of the Congo.

After 54 days without a case, there have now been six cases of Ebola in the past 10 days. We are continuing to work hard with our partners to support the government to ensure that this spark does not become a larger fire.

Unfortunately, Richard is one of many health workers who have lost their lives in the line of duty globally in the past year.

Some have died in attacks on health facilities, some have lost their lives to COVID-19.

I would like to use this opportunity to pay tribute to Richard’s family and also to Cameroon.

I would like to also pay tribute to every health worker.

We salute you. And we are committed to supporting you. We don’t take your commitment and heroism for granted. Thank you for saving lives, and for putting your lives at risk.

There is nothing more blessed than what you’re doing. Please keep doing what you’re doing.

From WHO, you have the greatest respect and appreciation.

I thank you.

{本文原始数据和疫情简讯主要来源:https://www.worldometers.info/coronavirus,https://coronavirus.jhu.edu/map.html,https://fy.onesight.com/domestic/、https://www.ecdc.europa.eu/en/geographical-distribution-2019-ncov-cases,国家卫健委、省市区卫健委、世界卫生组织、百度、环球网、人民网、新华网、中华网、CNN等网站。)

Avatar photo

作者 UU 13723417500

友情提示:现在网络诈骗很多,做跨境电商小心被骗。此号发布内容皆为转载自其它媒体或企业宣传文章,相关信息仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同其观点或证实其内容的真实性。---无意冒犯,如有侵权请联系13723417500删除!

声明本文由该作者发布,如有侵权请联系删除。内容不代表本平台立场!

发表回复

服务平台
跨境人脉通
选品平台
U选Market
展会&沙龙
群通天下